ASH 歌詞 LiSA – Fate/Apocrypha Opening 2
アルバム/ Album: ASH – Single
作詞/ Lyricist: 明希(シド)
作曲/ Composer: マオ(シド)
発売日/ Release date: 2017/10/01
Language: 日本語/ Japanese
LiSA – ASH KANJI LYRICS
雨の雫みたい
迷いながら落ちてゆく
それぞれのおもい
選んだ道へ
ほらもうすぐ
黒い夜明けが来るから
抱きしめた夢のかけらがいたいよ
信じることにさえ臆病になった
こんな世界で何を刻めるのだろう
試したい今
絶望の未来
辿りずにいてふさぎこみ
なけなしの勇気握りしめてた
闇の嵐くぐり抜けたら
始めよう
いくつもの僕を越えて生きまれたよ
信じることでしか強くなれない
こんな世界で何を刻めるのだろう
僕達の今
例えば明日灰になっても
いえないくらい
誰かにために生きてみるのも
悪くないかな
抱きしめた夢のかけらがいたいよ
信じることにさえ臆病になった
こんな世界で何を刻めるのだろう
我想去嘗試
いくつもの僕を越えて生まれたよ
信じることでしか強くなれない
こんな世界で何を刻めるのだろう
僕達の今
LiSA – ASH ROMAJI
Ame no shizuku mitai
mayoi nagara ochi te yuku
sorezore no omoi
eran da michi e
hora mōsugu
kuroi yoake ga kuru kara
dakishime ta yume no kake ra ga itai yo
shinjiru koto ni sae okubyō ni natta
konna sekai de nani o kizameru no daro u
tameshi tai ima
zetsubō no mirai
tadori zu ni i te fusagikomi
nakenashi no yūki nigirishimete ta
yami no arashi kugurinuke tara
hajimeyo u
ikutsu mo no boku o koe te iki mare ta yo
shinjiru koto de shika tsuyoku nare nai
konna sekai de nani o kizameru no daro u
bokutachi no ima
tatoeba ashita hai ni natte mo
ie nai kurai
dare ka ni tame ni iki te miru no mo
waruku nai ka na
dakishime ta yume no kake ra ga itai yo
shinjiru koto ni sae okubyō ni natta
konna sekai de nani o kizameru no daro u
waga sō sa shōshi
ikutsu mo no boku o koe te umare ta yo
shinjiru koto de shika tsuyoku nare nai
konna sekai de nani o kizameru no daro u
bokutachi no ima
Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia
Sepertinya hujan turun
Jatuh saat tersesat
Masing-masing
Ke jalan yang dipilih
Lihat, segera
Fajar gelap akan datang
Aku ingin sepotong mimpi aku memeluk
Bahkan menjadi pengecut bahkan untuk percaya
Apa yang akan kita catat di dunia seperti itu?
Saya ingin mencoba sekarang
Masa depan keputusasaan
Melarikan diri tanpa dilacak
Aku memegang keberanian kecilku.
Jika Anda melewati badai yang gelap
Memulai
Aku tinggal di luar beberapa diriku
Saya hanya bisa menjadi lebih kuat dengan percaya
Apa yang akan kita catat di dunia seperti itu?
Milik kita sekarang
Misalnya, meski berubah menjadi abu besok
Saya tidak bisa mengatakannya
Hidup untuk orang lain
Bukankah itu buruk
Aku ingin sepotong mimpi aku memeluk
Bahkan menjadi pengecut bahkan untuk percaya
Apa yang akan kita catat di dunia seperti itu?
Percobaan Ideal
Saya lahir di sejumlah saya
Saya hanya bisa menjadi lebih kuat dengan percaya
Apa yang akan kita catat di dunia seperti itu?
Milik kita sekarang
English Translation
It looks like rain drops
Falling while getting lost
Each of these
To the selected road
Look, soon
Black dawn will come
I want a piece of a dream I hugged
Even becoming a coward even to believe
What will we record in such a world?
I want to try now
The future of despair
Fleeing without being traced
I was holding my little courage.
If you pass through the dark storm
Getting Started
I lived beyond a couple of myself
I can only become stronger by believing
What will we record in such a world?
Ours now
For example, even if it turns into ash tomorrow
I can not say it
To live for someone else
Is not it bad?
I want a piece of a dream I hugged
Even becoming a coward even to believe
What will we record in such a world?
Ideal Experiment
I was born across a number of me
I can only become stronger by believing
What will we record in such a world?
Ours now
アルバム/ Album: ASH – Single
作詞/ Lyricist: 明希(シド)
作曲/ Composer: マオ(シド)
発売日/ Release date: 2017/10/01
Language: 日本語/ Japanese
LiSA – ASH KANJI LYRICS
雨の雫みたい
迷いながら落ちてゆく
それぞれのおもい
選んだ道へ
ほらもうすぐ
黒い夜明けが来るから
抱きしめた夢のかけらがいたいよ
信じることにさえ臆病になった
こんな世界で何を刻めるのだろう
試したい今
絶望の未来
辿りずにいてふさぎこみ
なけなしの勇気握りしめてた
闇の嵐くぐり抜けたら
始めよう
いくつもの僕を越えて生きまれたよ
信じることでしか強くなれない
こんな世界で何を刻めるのだろう
僕達の今
例えば明日灰になっても
いえないくらい
誰かにために生きてみるのも
悪くないかな
抱きしめた夢のかけらがいたいよ
信じることにさえ臆病になった
こんな世界で何を刻めるのだろう
我想去嘗試
いくつもの僕を越えて生まれたよ
信じることでしか強くなれない
こんな世界で何を刻めるのだろう
僕達の今
LiSA – ASH ROMAJI
Ame no shizuku mitai
mayoi nagara ochi te yuku
sorezore no omoi
eran da michi e
hora mōsugu
kuroi yoake ga kuru kara
dakishime ta yume no kake ra ga itai yo
shinjiru koto ni sae okubyō ni natta
konna sekai de nani o kizameru no daro u
tameshi tai ima
zetsubō no mirai
tadori zu ni i te fusagikomi
nakenashi no yūki nigirishimete ta
yami no arashi kugurinuke tara
hajimeyo u
ikutsu mo no boku o koe te iki mare ta yo
shinjiru koto de shika tsuyoku nare nai
konna sekai de nani o kizameru no daro u
bokutachi no ima
tatoeba ashita hai ni natte mo
ie nai kurai
dare ka ni tame ni iki te miru no mo
waruku nai ka na
dakishime ta yume no kake ra ga itai yo
shinjiru koto ni sae okubyō ni natta
konna sekai de nani o kizameru no daro u
waga sō sa shōshi
ikutsu mo no boku o koe te umare ta yo
shinjiru koto de shika tsuyoku nare nai
konna sekai de nani o kizameru no daro u
bokutachi no ima
Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia
Sepertinya hujan turun
Jatuh saat tersesat
Masing-masing
Ke jalan yang dipilih
Lihat, segera
Fajar gelap akan datang
Aku ingin sepotong mimpi aku memeluk
Bahkan menjadi pengecut bahkan untuk percaya
Apa yang akan kita catat di dunia seperti itu?
Saya ingin mencoba sekarang
Masa depan keputusasaan
Melarikan diri tanpa dilacak
Aku memegang keberanian kecilku.
Jika Anda melewati badai yang gelap
Memulai
Aku tinggal di luar beberapa diriku
Saya hanya bisa menjadi lebih kuat dengan percaya
Apa yang akan kita catat di dunia seperti itu?
Milik kita sekarang
Misalnya, meski berubah menjadi abu besok
Saya tidak bisa mengatakannya
Hidup untuk orang lain
Bukankah itu buruk
Aku ingin sepotong mimpi aku memeluk
Bahkan menjadi pengecut bahkan untuk percaya
Apa yang akan kita catat di dunia seperti itu?
Percobaan Ideal
Saya lahir di sejumlah saya
Saya hanya bisa menjadi lebih kuat dengan percaya
Apa yang akan kita catat di dunia seperti itu?
Milik kita sekarang
English Translation
It looks like rain drops
Falling while getting lost
Each of these
To the selected road
Look, soon
Black dawn will come
I want a piece of a dream I hugged
Even becoming a coward even to believe
What will we record in such a world?
I want to try now
The future of despair
Fleeing without being traced
I was holding my little courage.
If you pass through the dark storm
Getting Started
I lived beyond a couple of myself
I can only become stronger by believing
What will we record in such a world?
Ours now
For example, even if it turns into ash tomorrow
I can not say it
To live for someone else
Is not it bad?
I want a piece of a dream I hugged
Even becoming a coward even to believe
What will we record in such a world?
Ideal Experiment
I was born across a number of me
I can only become stronger by believing
What will we record in such a world?
Ours now
Comments
Post a Comment