Marble 歌詞 SKY-HI
アルバム/ Album: Marble
作詞/ Lyricist: SKY-HI
作曲/ Composer: SKY-HI・KM
発売日/ Release date: 2017/10/11
Language: 日本語/ Japanese
SKY-HI – Marble KANJI LYRICS
We got it, black, white, yellow, red and blue
You know there ain’t no need to fight
Listen, we don’t need to choose
どんな色にしようか?
お好きに選びな坊や
混ざるようで混ざらないマーブル模様が綺麗だ
自分と違う色の輝きが羨ましい?
混ざりゃとても綺麗 汚し合うなんて馬鹿馬鹿しい
はみ出したり 間違えたり
繰り返して僕ら触れ合えたみたい
あっちこっち一人ぼっちにならないように
そうさ色んな色で出来た STORY
空に太陽を
雨に咲く花を
君に愛をもっと
それはそれは綺麗だった
鳥に舞う自由を
風にステップを
僕に君の今日を
それはそれはとても眩しく見えた
ふわりと揺れる気持ちに浮かぶ
無愛想な雲がよろけぶつかる
プライドを寄せ集めたアルバム
かざす“ライト”で足下が暗くなる
誰かが影で見ててくれた事やかけてくれた言葉すらも乾いては零れ落ちた
ほこりまみれなキャンバスのその目の下
続きを描くための絵の具はどこへ置いたっけ
でもこの世界って奴は確かに君を選んだはずだ
同じように選ばれた僕と出会って今があるんだ
目を背けたい過去に色を足して
なぁこの世界はモノクロじゃないぜ
白と黒の鍵盤 そこに乗る音は虹色
赤と青の血管 バスドラを鳴らす心臓
デッドヒート 急かして来る黄色信号すり抜けて飛び出そうぜヒーロー
夢に賢さを
嘘に理解者を
拳に手のひらを
それはそれはとても輝いていた
What is the Love? Where is the Love?
When it comes? Who can get back?
隣り合う K と L
一つ進めば見つかる
What is the Love? Where is the Love?
When it comes? Who can get back?
夢物語でも幻じゃないぜ
空に太陽を
雨に咲く花を
君に愛をもっと
それはそれは綺麗だった
鳥に舞う自由を
風にステップを
僕に君の今日を
それはそれは綺麗な色で溢れた
We got it, black, white, yellow, red and blue
You know there ain’t no need to fight
Cause we’re all in the same crew
SKY-HI – Marble ROMAJI
We got it , black , white , yellow , red and blue
You know there ain ‘ t no need to fight
Listen , we don ‘ t need to choose
donna iro ni shiyo u ka?
o suki ni erabi na bōya
mazaru yō de mazara nai māburu moyō ga kirei da
jibun to chigau iro no kagayaki ga urayamashii?
mazarya totemo kirei yogoshiau nante bakabakashii
hamidashi tari machigae tari
kurikaeshi te bokura fureae ta mitai
acchi kocchi hitoribocchi ni nara nai yō ni
sō sa ironna iro de deki ta STORY
sora ni taiyō o
ame ni saku hana o
kimi ni ai o motto
sore wa sore wa kirei datta
tori ni mau jiyū o
kaze ni suteppu o
boku ni kimi no kyō o
sore wa sore wa totemo mabushiku mie ta
fuwari to yureru kimochi ni ukabu
buaisō na kumo ga yorokebutsukaru
puraido o yose atsume ta arubamu
kazasu “raito” de ashimoto ga kuraku naru
dare ka ga kage de mite te kure ta koto ya kake te kure ta kotoba sura mo kawai te wa koboreochi ta
hokori mamire na kyanbasu no sono menoshita
tsuzuki o egaku tame no enogu wa doko e oi ta kke
demo kono sekai tte yatsu wa tashika ni kimi o eran da hazu da
onaji yō ni erabare ta boku to deatte ima ga aru n da
me o somuke tai kako ni iro o tashi te
nā kono sekai wa monokuro ja nai ze
shiro to kuro no kenban soko ni noru oto wa niji shoku
aka to ao no kekkan basudora o narasu shinzō
deddohīto sekashi te kuru kiiro shingō surinuke te tobidaso u ze hīrō
yume ni kashiko sa o
uso ni rikai sha o
kobushi ni tenohira o
sore wa sore wa totemo kagayai te i ta
What is the Love? Where is the Love?
When it comes? Who can get back?
tonariau K to L
hitotsu susume ba mitsukaru
What is the Love? Where is the Love?
When it comes? Who can get back?
yumemonogatari de mo maboroshi ja nai ze
sora ni taiyō o
ame ni saku hana o
kimi ni ai o motto
sore wa sore wa kirei datta
tori ni mau jiyū o
kaze ni suteppu o
boku ni kimi no kyō o
sore wa sore wa kirei na iro de afure ta
We got it , black , white , yellow , red and blue
You know there ain ‘ t no need to fight
Cause we ‘ re all in the same crew
Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia
Kami mendapatkannya, hitam, putih, kuning, merah dan biru
Anda tahu tidak perlu berkelahi
Dengar, kita tidak perlu memilih
Warna apa yang kamu inginkan?
Memilih anak laki-laki favorit
Pola marmer yang dicampur dan tidak bercampur itu indah
Apakah warna yang patut ditiru berbeda dengan dirimu sendiri?
Sangat bodoh untuk bergaul dengan begitu indah
Meluap dan salah
Sepertinya kita berulang kali saling menyentuh
Jangan kesepian sendiri disini
Itu dibuat dengan berbagai warna STORY
Matahari di langit
Bunga mekar di tengah hujan
Aku lebih mencintaimu
Itu cantik
Bebas terbang ke burung
Langkah ke angin
Katakan padaku hari ini
Itu terlihat sangat mempesona
Mengapung dalam perasaan goyah
Awan kikuk menghancurkan
Album yang membanggakan kebanggaan
Kakiku menjadi gelap dengan "cahaya" yang dipegangnya
Bahkan kata-kata yang dilihat seseorang di dalam bayangan dan bahkan kata-kata yang membuatnya mengering keluar
Di bawah mata kanvas berdebu itu
Di mana Anda meletakkan cat untuk menarik kelanjutannya
Tapi dunia ini pasti akan memilihmu
Saya bertemu yang sama memilih saya dan sekarang saya memilikinya
Saya ingin mengubah mataku Menambahkan warna ke masa lalu
Hei, dunia ini bukan monokrom
Keyboard putih dan hitam Suara berkuda ada warna pelangi
Bus vaskular merah dan biru tertarik ke jantung
Mati Panas Cepat Terang Lampu Kuning Mari kita lalui dan lompat Pahlawan
Mimpi menjadi bijak
Memahami dengan berbohong
Palm kepalan tanganmu
Itu sangat bersinar
Apa itu cinta Dimana Cinta itu?
Kapan itu? Siapa yang bisa kembali?
Berdekatan K dan L
Pergilah dan kamu akan menemukannya
Apa itu cinta Dimana Cinta itu?
Kapan itu? Siapa yang bisa kembali?
Bahkan mimpi bukanlah ilusi
Matahari di langit
Bunga mekar di tengah hujan
Aku lebih mencintaimu
Itu cantik
Bebas terbang ke burung
Langkah ke angin
Katakan padaku hari ini
Itu meluap dengan warna yang indah itu
Kami mendapatkannya, hitam, putih, kuning, merah dan biru
Anda tahu tidak perlu berkelahi
Karena kita semua ada di kru yang sama
English Translation
We got it, black, white, yellow, red and blue
You know there is not need to fight
Listen, we do not need to choose
What color should we make?
Choosing a favorite boy
The marble pattern which is mixed and does not mix is beautiful
Is enviable color different from yourself?
It's stupid to mix together so beautifully
Overflowing and mistaking
It seems that we repeatedly touched each other
Let's not be lonely alone here
That's it made in various colors STORY
The sun in the sky
Flowers blooming in the rain
I love you more
That was pretty
Freedom to fly to birds
Step into the wind
Tell me your today
It looked so dazzling
Floating in a shaky feeling
Clumsy clouds crush
Album that gathered pride
My feet become dark with "light" held over
Even the words that someone was looking at in the shadow and even the words that took it dries dropped out
Under that eyes of a dusty canvas
Where did you put the paint to draw the continuation
But this world certainly would have chosen you
I met the same chosen me and now I have it
I want to turn my eyes Add color to the past
Hey, this world is not monochrome
White and black keyboard The sound riding there is a rainbow color
Red and blue vascular bus drawn heart
Dead Heat Hurrying up Yellow light Let's go through and jump out Heroes
Dream to be wise
Understanding by lying
Palm your fist
That was so shining
What is the Love? Where is the Love?
When it comes? Who can get back?
Adjacent K and L
Go one and you will find it
What is the Love? Where is the Love?
When it comes? Who can get back?
Even dreams are not illusions
The sun in the sky
Flowers blooming in the rain
I love you more
That was pretty
Freedom to fly to birds
Step into the wind
Tell me your today
It overflowed with a beautiful color it
We got it, black, white, yellow, red and blue
You know there is not need to fight
Cause we all all in the same crew
アルバム/ Album: Marble
作詞/ Lyricist: SKY-HI
作曲/ Composer: SKY-HI・KM
発売日/ Release date: 2017/10/11
Language: 日本語/ Japanese
SKY-HI – Marble KANJI LYRICS
We got it, black, white, yellow, red and blue
You know there ain’t no need to fight
Listen, we don’t need to choose
どんな色にしようか?
お好きに選びな坊や
混ざるようで混ざらないマーブル模様が綺麗だ
自分と違う色の輝きが羨ましい?
混ざりゃとても綺麗 汚し合うなんて馬鹿馬鹿しい
はみ出したり 間違えたり
繰り返して僕ら触れ合えたみたい
あっちこっち一人ぼっちにならないように
そうさ色んな色で出来た STORY
空に太陽を
雨に咲く花を
君に愛をもっと
それはそれは綺麗だった
鳥に舞う自由を
風にステップを
僕に君の今日を
それはそれはとても眩しく見えた
ふわりと揺れる気持ちに浮かぶ
無愛想な雲がよろけぶつかる
プライドを寄せ集めたアルバム
かざす“ライト”で足下が暗くなる
誰かが影で見ててくれた事やかけてくれた言葉すらも乾いては零れ落ちた
ほこりまみれなキャンバスのその目の下
続きを描くための絵の具はどこへ置いたっけ
でもこの世界って奴は確かに君を選んだはずだ
同じように選ばれた僕と出会って今があるんだ
目を背けたい過去に色を足して
なぁこの世界はモノクロじゃないぜ
白と黒の鍵盤 そこに乗る音は虹色
赤と青の血管 バスドラを鳴らす心臓
デッドヒート 急かして来る黄色信号すり抜けて飛び出そうぜヒーロー
夢に賢さを
嘘に理解者を
拳に手のひらを
それはそれはとても輝いていた
What is the Love? Where is the Love?
When it comes? Who can get back?
隣り合う K と L
一つ進めば見つかる
What is the Love? Where is the Love?
When it comes? Who can get back?
夢物語でも幻じゃないぜ
空に太陽を
雨に咲く花を
君に愛をもっと
それはそれは綺麗だった
鳥に舞う自由を
風にステップを
僕に君の今日を
それはそれは綺麗な色で溢れた
We got it, black, white, yellow, red and blue
You know there ain’t no need to fight
Cause we’re all in the same crew
SKY-HI – Marble ROMAJI
We got it , black , white , yellow , red and blue
You know there ain ‘ t no need to fight
Listen , we don ‘ t need to choose
donna iro ni shiyo u ka?
o suki ni erabi na bōya
mazaru yō de mazara nai māburu moyō ga kirei da
jibun to chigau iro no kagayaki ga urayamashii?
mazarya totemo kirei yogoshiau nante bakabakashii
hamidashi tari machigae tari
kurikaeshi te bokura fureae ta mitai
acchi kocchi hitoribocchi ni nara nai yō ni
sō sa ironna iro de deki ta STORY
sora ni taiyō o
ame ni saku hana o
kimi ni ai o motto
sore wa sore wa kirei datta
tori ni mau jiyū o
kaze ni suteppu o
boku ni kimi no kyō o
sore wa sore wa totemo mabushiku mie ta
fuwari to yureru kimochi ni ukabu
buaisō na kumo ga yorokebutsukaru
puraido o yose atsume ta arubamu
kazasu “raito” de ashimoto ga kuraku naru
dare ka ga kage de mite te kure ta koto ya kake te kure ta kotoba sura mo kawai te wa koboreochi ta
hokori mamire na kyanbasu no sono menoshita
tsuzuki o egaku tame no enogu wa doko e oi ta kke
demo kono sekai tte yatsu wa tashika ni kimi o eran da hazu da
onaji yō ni erabare ta boku to deatte ima ga aru n da
me o somuke tai kako ni iro o tashi te
nā kono sekai wa monokuro ja nai ze
shiro to kuro no kenban soko ni noru oto wa niji shoku
aka to ao no kekkan basudora o narasu shinzō
deddohīto sekashi te kuru kiiro shingō surinuke te tobidaso u ze hīrō
yume ni kashiko sa o
uso ni rikai sha o
kobushi ni tenohira o
sore wa sore wa totemo kagayai te i ta
What is the Love? Where is the Love?
When it comes? Who can get back?
tonariau K to L
hitotsu susume ba mitsukaru
What is the Love? Where is the Love?
When it comes? Who can get back?
yumemonogatari de mo maboroshi ja nai ze
sora ni taiyō o
ame ni saku hana o
kimi ni ai o motto
sore wa sore wa kirei datta
tori ni mau jiyū o
kaze ni suteppu o
boku ni kimi no kyō o
sore wa sore wa kirei na iro de afure ta
We got it , black , white , yellow , red and blue
You know there ain ‘ t no need to fight
Cause we ‘ re all in the same crew
Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia
Kami mendapatkannya, hitam, putih, kuning, merah dan biru
Anda tahu tidak perlu berkelahi
Dengar, kita tidak perlu memilih
Warna apa yang kamu inginkan?
Memilih anak laki-laki favorit
Pola marmer yang dicampur dan tidak bercampur itu indah
Apakah warna yang patut ditiru berbeda dengan dirimu sendiri?
Sangat bodoh untuk bergaul dengan begitu indah
Meluap dan salah
Sepertinya kita berulang kali saling menyentuh
Jangan kesepian sendiri disini
Itu dibuat dengan berbagai warna STORY
Matahari di langit
Bunga mekar di tengah hujan
Aku lebih mencintaimu
Itu cantik
Bebas terbang ke burung
Langkah ke angin
Katakan padaku hari ini
Itu terlihat sangat mempesona
Mengapung dalam perasaan goyah
Awan kikuk menghancurkan
Album yang membanggakan kebanggaan
Kakiku menjadi gelap dengan "cahaya" yang dipegangnya
Bahkan kata-kata yang dilihat seseorang di dalam bayangan dan bahkan kata-kata yang membuatnya mengering keluar
Di bawah mata kanvas berdebu itu
Di mana Anda meletakkan cat untuk menarik kelanjutannya
Tapi dunia ini pasti akan memilihmu
Saya bertemu yang sama memilih saya dan sekarang saya memilikinya
Saya ingin mengubah mataku Menambahkan warna ke masa lalu
Hei, dunia ini bukan monokrom
Keyboard putih dan hitam Suara berkuda ada warna pelangi
Bus vaskular merah dan biru tertarik ke jantung
Mati Panas Cepat Terang Lampu Kuning Mari kita lalui dan lompat Pahlawan
Mimpi menjadi bijak
Memahami dengan berbohong
Palm kepalan tanganmu
Itu sangat bersinar
Apa itu cinta Dimana Cinta itu?
Kapan itu? Siapa yang bisa kembali?
Berdekatan K dan L
Pergilah dan kamu akan menemukannya
Apa itu cinta Dimana Cinta itu?
Kapan itu? Siapa yang bisa kembali?
Bahkan mimpi bukanlah ilusi
Matahari di langit
Bunga mekar di tengah hujan
Aku lebih mencintaimu
Itu cantik
Bebas terbang ke burung
Langkah ke angin
Katakan padaku hari ini
Itu meluap dengan warna yang indah itu
Kami mendapatkannya, hitam, putih, kuning, merah dan biru
Anda tahu tidak perlu berkelahi
Karena kita semua ada di kru yang sama
English Translation
We got it, black, white, yellow, red and blue
You know there is not need to fight
Listen, we do not need to choose
What color should we make?
Choosing a favorite boy
The marble pattern which is mixed and does not mix is beautiful
Is enviable color different from yourself?
It's stupid to mix together so beautifully
Overflowing and mistaking
It seems that we repeatedly touched each other
Let's not be lonely alone here
That's it made in various colors STORY
The sun in the sky
Flowers blooming in the rain
I love you more
That was pretty
Freedom to fly to birds
Step into the wind
Tell me your today
It looked so dazzling
Floating in a shaky feeling
Clumsy clouds crush
Album that gathered pride
My feet become dark with "light" held over
Even the words that someone was looking at in the shadow and even the words that took it dries dropped out
Under that eyes of a dusty canvas
Where did you put the paint to draw the continuation
But this world certainly would have chosen you
I met the same chosen me and now I have it
I want to turn my eyes Add color to the past
Hey, this world is not monochrome
White and black keyboard The sound riding there is a rainbow color
Red and blue vascular bus drawn heart
Dead Heat Hurrying up Yellow light Let's go through and jump out Heroes
Dream to be wise
Understanding by lying
Palm your fist
That was so shining
What is the Love? Where is the Love?
When it comes? Who can get back?
Adjacent K and L
Go one and you will find it
What is the Love? Where is the Love?
When it comes? Who can get back?
Even dreams are not illusions
The sun in the sky
Flowers blooming in the rain
I love you more
That was pretty
Freedom to fly to birds
Step into the wind
Tell me your today
It overflowed with a beautiful color it
We got it, black, white, yellow, red and blue
You know there is not need to fight
Cause we all all in the same crew
Comments
Post a Comment