Skip to main content

Lirik Lagu Jepang : Haruka lyrics LACCO TOWER (animasi TV "Dragon Ball Super" ending theme song) (TVアニメ「ドラゴンボール超」エンディング主題歌) dan Terjemahan nya

遥 歌詞 LACCO TOWER (TVアニメ「ドラゴンボール超」エンディング主題歌)

アルバム/ Album: 遥
作詞/ Lyricist: 松川ケイスケ
作曲/ Composer: LACCO TOWER
発売日/ Release date: 2017/8/23
Language: 日本語/ Japanese

LACCO TOWER – 遥 KANJI LYRICS

さようならの合図が 夜空に響けば
やがて遥 彼方遠く 離れてく君を思うよ
また会おうと

君の左から見てた 横顔を見ていた
笑ってるか 泣いているのか
長い髪が邪魔をしている

ただ話を続けてた 横顔を見ながら
笑えなくて 泣けもしなくて
言葉だけが行き交っている

すっと音を立てて そっと降り始めた
悲しみの雨音が どんな台詞も消してしまう

さようならの合図が 夜空に響けば
やがて遥 彼方遠く 離れてく君を思うよ
目を開けたら 空に舞う宝石 水面に映れば
遥か彼方 弱々しい 僕たちの道を照らすよ
また会えると

君の左頬の下 目の中からこぼした
嬉しいのか 寂しいからか
笑い顔が邪魔をしている

シーっと指を立てて そっと口に乗せた
「永遠なんてないわ」 そんな台詞を塞ぐ様に

さようならの合図が 夜空に響けば
明日は遥 遠くじゃなく もうそこに別れの時を用意している

さようならの合図が 夜空に響けば
やがて遥 彼方遠く 離れてく君を思うよ
その頬から スピードを上げて 今滑り落ちた
ありがとうと また会おうと さようならを
全部混ぜて 鳴り響く

さようならの合図が 夜空に響けば
やがて遥 弱々しい 僕たちの道を照らすよ
また会おうと

LACCO TOWER – 遥 ROMAJI

Sayōnara no aizu ga yozora ni hibike ba
yagate haruka kanata tōku hanare te ku kimi o omou yo
mata ao u to

kimi no hidari kara mite ta yokogao o mi te i ta
waratteru ka nai te iru no ka
nagai kami ga jama o shi te iru

tada hanashi o tsuzuke te ta yokogao o mi nagara
warae naku te nake mo shi naku te
kotoba dake ga ikikatte iru

sutto oto o tate te sotto furihajime ta
kanashimi no ame on ga donna daishi mo keshi te shimau

sayōnara no aizu ga yozora ni hibike ba
yagate haruka kanata tōku hanare te ku kimi o omou yo
me o ake tara sora ni mau hōseki suimen ni utsure ba
haruka kanata yowayowashii boku tachi no michi o terasu yo
mata aeru to

kimi no hidari hō no shita me no naka kara koboshi ta
ureshii no ka sabishii kara ka
warai gao ga jama o shi te iru

shī tto yubi o tate te sotto kuchi ni nose ta
‘eien nante nai wa’ sonna daishi o fusagu yō ni

sayōnara no aizu ga yozora ni hibike ba
ashita wa haruka tōku ja naku mō soko ni wakare no toki o yōi shi te iru

sayōnara no aizu ga yozora ni hibike ba
yagate haruka kanata tōku hanare te ku kimi o omou yo
sono hō kara supīdo o age te ima suberiochi ta
arigatō to mata ao u to sayōnara o
zenbu maze te narihibiku

sayōnara no aizu ga yozora ni hibike ba
yagate haruka yowayowashii boku tachi no michi o terasu yo
mata ao u to

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Jika sinyal selamat tinggal bergema di langit malam
Aku akan memikirkanmu jauh sekali
Cobalah untuk bertemu lagi.

Saya melihat profil yang saya lihat dari kiri Anda
Apakah kamu tertawa atau menangis?
Rambut panjang itu mengganggu

Sambil menonton profil yang sedang saya ajak bicara
Aku tidak bisa tertawa dan tidak menangis
Hanya kata-kata yang datang dan pergi

Dengan lembut saya mulai membuat keributan dan mulai turun
Hujan suara sedih akan menghapus garis apapun

Jika sinyal selamat tinggal bergema di langit malam
Aku akan memikirkanmu jauh sekali
Jika Anda membuka mata Anda permata menari di langit
Ini akan menerangi jalan senjata lemah kita jauh sekali
Jika kita bertemu lagi

Aku menumpahkannya dari dalam mata kiri pipi kirinya
Karena aku senang atau kesepian
Wajah tertawa itu mengganggu

Dia berdiri mengangkat jari dan memasukkannya ke mulut dengan lembut
"Tidak pernah ada kekekalan" seperti untuk menutup garis tersebut

Jika sinyal selamat tinggal bergema di langit malam
Besok tidak jauh, kita sudah punya waktu perpisahan disana

Jika sinyal selamat tinggal bergema di langit malam
Aku akan memikirkanmu jauh sekali
Aku bangkit dari pipi dan meluncur turun sekarang
Terima kasih dan selamat tinggal untuk bertemu denganmu lagi
Campur semuanya dan bergemuruh

Jika sinyal selamat tinggal bergema di langit malam
Ini akan segera menerangi jalan kita yang lemah dan lemah
Cobalah untuk bertemu lagi.

Comments

  1. http://dbjgjlf.dragonballcn.com/DBZ/multimedia/music/SUPER/COCP-40093/DBSUPER_music_COCP-40093.html

    ReplyDelete

Post a Comment

Most Popular

Lirik Lagu Nias Omo Bantuan - Wira Ziliwu

Lirik Lagu Karo MESERA PE LA DEM - Anta Prima Ginting

Lirik lagu Nias Yusman Lase - bosi hada (romantis)

Lirik Lagu Nias: Oya Lala Ba Roma - S'nada Trio

Lirik Lagu Papua kustik - Hanya ko dihati | Terbaru 2017

Lirik Lagu Nias Yawasa Dödömö - Frans Bulu’aro