Standing Egg (스탠딩 에그) – Ordinary Day (보통의 날)
Album: 20th Century Boy and Girl (20세기 소년소녀) OST PART 1 (MBC 월화드라마)
Lyrics: Banana, 17Holic, 어깨깡패
Composition: 어깨깡패
Arrangement: 어깨깡패
Release date: 2017.09.26
HANGUL
내겐 익숙치 않아
남들 다 하는 연애
대체 이유가 뭘까
녹록지 않은 시간이 가고
덩그러니 남은 추억
어렴풋이 생각이 나서 웃어본다
내 마음하나 내 놓을 자리 없었던
쨍하게 비친 햇살 아래 걸었던
보통의 날
찰나의 순간 스쳐 지나간
소중했던 넌 나의 첫사랑
추억에 살아 숨쉬던 날 지나가고
가슴에 담아 가끔씩은
꺼내보고 싶은 기억들
언젠가 다시 만나면
불쑥 고백 할지도 몰라
말을 하지 않아도
내 맘 알아줄 사람
대체 어디있을까
서늘한 바람 불어 올때면
외로움이 홀로 짙어져
습관처럼 내뱉는 한숨 늘어난다
내 마음하나 내 놓을 자리 없었던
쨍하게 비친 햇살 아래 걸었던
보통의 날
찰나의 순간 스쳐 지나간
소중했던 넌 나의 첫사랑
변한건 늘어가는 나이뿐
너는 여전히 아름다운데
두근두근 내 심장이
변함없이 너를 향해 또 뛰잖아
잘 될 것 같아 느낌이 참 좋은데
누가봐도 꽤 잘 어울리는데 넌 어떠니
조심스럽게 시작 해볼까
꽃바람이 불어오는 계절
좀 서툴러서 금방 티가 나지만
좀 멋있는 척 꾸미려고해도
맘처럼 안 되지만
있는 모습 그대로
자연스레 보여줄거야
ROMANIZATION
naegen iksukchi anha
namdeul da haneun yeonae
daeche iyuga mwolkka
nokrokji anheun sigani gago
deonggeureoni nameun chueok
eoryeompusi saenggagi naseo useobonda
nae maeumhana nae noheul jari eopseossdeon
jjaenghage bichin haessal arae georeossdeon
botongui nal
chalnaui sungan seuchyeo jinagan
sojunghaessdeon neon naui cheossarang
chueoge sara sumswideon nal jinagago
gaseume dama gakkeumssigeun
kkeonaebogo sipeun gieokdeul
eonjenga dasi mannamyeon
bulssuk gobaek haljido molla
mareul haji anhado
nae mam arajul saram
daeche eodiisseulkka
seoneulhan baram bureo olttaemyeon
oeroumi hollo jiteojyeo
seupgwancheoreom naebaetneun hansum neureonanda
nae maeumhana nae noheul jari eopseossdeon
jjaenghage bichin haessal arae georeossdeon
botongui nal
chalnaui sungan seuchyeo jinagan
sojunghaessdeon neon naui cheossarang
byeonhangeon neureoganeun naippun
neoneun yeojeonhi areumdaunde
dugeundugeun nae simjangi
byeonhameopsi neoreul hyanghae tto ttwijanha
jal doel geot gata neukkimi cham joheunde
nugabwado kkwae jal eoullineunde neon eotteoni
josimseureopge sijak haebolkka
kkoccbarami bureooneun gyejeol
jom seotulleoseo geumbang tiga najiman
jom meosissneun cheok kkumiryeogohaedo
mamcheoreom an doejiman
issneun moseup geudaero
jayeonseure boyeojulgeoya
ENGLISH TRANSLATION
I’m not used to dating
Even though everyone does it
I wonder why
Valuable time passes
And only the memories remain
I remember it vaguely
So I smile
No place for even my heart
As I walked under the hot sun rays
On that ordinary day
In a single moment, you passed by
My precious first love
Days breathing in memories have passed
Sometimes I want to take out the memories
That are stored in my heart
If we meet again some day
I might suddenly confess
Even if I don’t say anything
The person who will know my heart
Where is she?
When the cold wind blows
Loneliness gets thicker
Only habitual sighs increase
No place for even my heart
As I walked under the hot sun rays
On that ordinary day
In a single moment, you passed by
My precious first love
The only thing that changes is my increasing age
But you’re still so beautiful
My heart is pounding
Without change, it’s beating toward you
Feels like it’ll be a success, I have a good feeling
We look so good together, what do you think?
Shall we start, carefully?
On this season with the floral wind
I’m a bit awkward so it’s really obvious
I try to dress up and look good
But it’s not easy
Just as I am
Naturally, I will show you
Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia
Aku tidak terbiasa dengan itu.
Cinta untuk orang lain
Apa alasan alternatifnya?
Waktunya belum berakhir
Kenangan yang tak terlupakan
Aku tersenyum karena pikiran samar.
Aku tidak punya tempat untuk menaruh hatiku
Aku menyusuri sinar matahari
Hari normal
Saat berlalu
Kamu adalah cintaku yang berharga
Aku melewati saat aku hidup dalam ingatan
Terkadang di hati saya
Saya ingin mengambil kenangan itu
Saat kita bertemu lagi suatu hari nanti
Mungkin aku akan mengakuinya.
Anda tidak perlu mengatakannya
Seseorang yang tahu pikiran saya
Dimana alternatifnya?
Saat angin sejuk berhembus
Kesepian tumbuh lebih tebal sendirian
Ini tumbuh seperti kebiasaan.
Aku tidak punya tempat untuk menaruh hatiku
Aku menyusuri sinar matahari
Hari normal
Saat berlalu
Kamu adalah cintaku yang berharga
Hanya usia penuaan yang berubah
Kamu masih cantik
Hatiku berdetak kencang
Kamu masih bermain untukmu
Saya merasa baik
Ini terlihat cukup bagus untuk siapa saja.
Mari kita mulai dengan hati-hati
Musim saat angin bertiup
Saya sedikit canggung,
Bahkan jika saya mencoba berpura-pura menjadi sedikit dingin
Ini tidak seperti hatiku.
Seperti itu
Saya akan menunjukkannya secara alami.
Album: 20th Century Boy and Girl (20세기 소년소녀) OST PART 1 (MBC 월화드라마)
Lyrics: Banana, 17Holic, 어깨깡패
Composition: 어깨깡패
Arrangement: 어깨깡패
Release date: 2017.09.26
HANGUL
내겐 익숙치 않아
남들 다 하는 연애
대체 이유가 뭘까
녹록지 않은 시간이 가고
덩그러니 남은 추억
어렴풋이 생각이 나서 웃어본다
내 마음하나 내 놓을 자리 없었던
쨍하게 비친 햇살 아래 걸었던
보통의 날
찰나의 순간 스쳐 지나간
소중했던 넌 나의 첫사랑
추억에 살아 숨쉬던 날 지나가고
가슴에 담아 가끔씩은
꺼내보고 싶은 기억들
언젠가 다시 만나면
불쑥 고백 할지도 몰라
말을 하지 않아도
내 맘 알아줄 사람
대체 어디있을까
서늘한 바람 불어 올때면
외로움이 홀로 짙어져
습관처럼 내뱉는 한숨 늘어난다
내 마음하나 내 놓을 자리 없었던
쨍하게 비친 햇살 아래 걸었던
보통의 날
찰나의 순간 스쳐 지나간
소중했던 넌 나의 첫사랑
변한건 늘어가는 나이뿐
너는 여전히 아름다운데
두근두근 내 심장이
변함없이 너를 향해 또 뛰잖아
잘 될 것 같아 느낌이 참 좋은데
누가봐도 꽤 잘 어울리는데 넌 어떠니
조심스럽게 시작 해볼까
꽃바람이 불어오는 계절
좀 서툴러서 금방 티가 나지만
좀 멋있는 척 꾸미려고해도
맘처럼 안 되지만
있는 모습 그대로
자연스레 보여줄거야
ROMANIZATION
naegen iksukchi anha
namdeul da haneun yeonae
daeche iyuga mwolkka
nokrokji anheun sigani gago
deonggeureoni nameun chueok
eoryeompusi saenggagi naseo useobonda
nae maeumhana nae noheul jari eopseossdeon
jjaenghage bichin haessal arae georeossdeon
botongui nal
chalnaui sungan seuchyeo jinagan
sojunghaessdeon neon naui cheossarang
chueoge sara sumswideon nal jinagago
gaseume dama gakkeumssigeun
kkeonaebogo sipeun gieokdeul
eonjenga dasi mannamyeon
bulssuk gobaek haljido molla
mareul haji anhado
nae mam arajul saram
daeche eodiisseulkka
seoneulhan baram bureo olttaemyeon
oeroumi hollo jiteojyeo
seupgwancheoreom naebaetneun hansum neureonanda
nae maeumhana nae noheul jari eopseossdeon
jjaenghage bichin haessal arae georeossdeon
botongui nal
chalnaui sungan seuchyeo jinagan
sojunghaessdeon neon naui cheossarang
byeonhangeon neureoganeun naippun
neoneun yeojeonhi areumdaunde
dugeundugeun nae simjangi
byeonhameopsi neoreul hyanghae tto ttwijanha
jal doel geot gata neukkimi cham joheunde
nugabwado kkwae jal eoullineunde neon eotteoni
josimseureopge sijak haebolkka
kkoccbarami bureooneun gyejeol
jom seotulleoseo geumbang tiga najiman
jom meosissneun cheok kkumiryeogohaedo
mamcheoreom an doejiman
issneun moseup geudaero
jayeonseure boyeojulgeoya
ENGLISH TRANSLATION
I’m not used to dating
Even though everyone does it
I wonder why
Valuable time passes
And only the memories remain
I remember it vaguely
So I smile
No place for even my heart
As I walked under the hot sun rays
On that ordinary day
In a single moment, you passed by
My precious first love
Days breathing in memories have passed
Sometimes I want to take out the memories
That are stored in my heart
If we meet again some day
I might suddenly confess
Even if I don’t say anything
The person who will know my heart
Where is she?
When the cold wind blows
Loneliness gets thicker
Only habitual sighs increase
No place for even my heart
As I walked under the hot sun rays
On that ordinary day
In a single moment, you passed by
My precious first love
The only thing that changes is my increasing age
But you’re still so beautiful
My heart is pounding
Without change, it’s beating toward you
Feels like it’ll be a success, I have a good feeling
We look so good together, what do you think?
Shall we start, carefully?
On this season with the floral wind
I’m a bit awkward so it’s really obvious
I try to dress up and look good
But it’s not easy
Just as I am
Naturally, I will show you
Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia
Aku tidak terbiasa dengan itu.
Cinta untuk orang lain
Apa alasan alternatifnya?
Waktunya belum berakhir
Kenangan yang tak terlupakan
Aku tersenyum karena pikiran samar.
Aku tidak punya tempat untuk menaruh hatiku
Aku menyusuri sinar matahari
Hari normal
Saat berlalu
Kamu adalah cintaku yang berharga
Aku melewati saat aku hidup dalam ingatan
Terkadang di hati saya
Saya ingin mengambil kenangan itu
Saat kita bertemu lagi suatu hari nanti
Mungkin aku akan mengakuinya.
Anda tidak perlu mengatakannya
Seseorang yang tahu pikiran saya
Dimana alternatifnya?
Saat angin sejuk berhembus
Kesepian tumbuh lebih tebal sendirian
Ini tumbuh seperti kebiasaan.
Aku tidak punya tempat untuk menaruh hatiku
Aku menyusuri sinar matahari
Hari normal
Saat berlalu
Kamu adalah cintaku yang berharga
Hanya usia penuaan yang berubah
Kamu masih cantik
Hatiku berdetak kencang
Kamu masih bermain untukmu
Saya merasa baik
Ini terlihat cukup bagus untuk siapa saja.
Mari kita mulai dengan hati-hati
Musim saat angin bertiup
Saya sedikit canggung,
Bahkan jika saya mencoba berpura-pura menjadi sedikit dingin
Ini tidak seperti hatiku.
Seperti itu
Saya akan menunjukkannya secara alami.
Comments
Post a Comment