B.A.P – HONEYMOON
Single: BLUE
Lyrics: 방용국, 젤로(Zelo), 장다인, 오예진
Composition: Mich Mansen, Peter Wallevik, Daniel Davidsen, Chelcee Grimes, Camille Purcell, Secret Weapon, 주찬양
Arrangement: Mich Mansen, Peter Wallevik, Daniel Davidsen, Chelcee Grimes, Camille Purcell, Secret Weapon, 주찬양
Release date: 2017.09.05
HANGUL
Till dawn
조금씩 천천히 젖어 드는 Moonlight
이 밤 긴 어둠 몰아내고
Wait up Wake up
Yeah We already feel the same
복잡한 생각은 버려 Don’t be afraid
움츠린 본능을 자유롭게 해
저 달이 더 밝게 우릴 비출 때
살아있는 이 순간
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Let’s talk it’s about time
다 휩쓸려 본질을 잃어
With the world 한바탕 후
지금 난 접수 받아 처리하는 민원
진실은 Null 외면하니까,
늘 Justify 올리는 깃발
Same 쉿, Oh different day
현실이란 단어의 출처는
피할 수 없다면 춤춰
맘 가는 대로 해 뭐든 It’s okay
지금 네 생각에 맡겨 Whole new day
이곳을 가득히 채운 목소리
살아 있는 이 순간
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
I feel good
It is true
Life is colorful
나만의 빛으로 Paint the world
흐려진 세상 속 더 선명하게
네 빛을 펼쳐가
높은 벽 앞에 붉게 핀 장미
맘속 깊이 간직한 채
I will do my best
가슴 속 안에 피는 꿈
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
야자수 그늘 밑으로 넘치는 별들로
내 몸을 Shower
빛나는 자유와 찬란한 청춘의 Film
I want to take, take you higher
겁이 없지 별일 없이 피하지 않아
우린 아름답지 I know you hate it
But I’m freer than I’ve ever been
I feel good
It is true
Life is colorful
나만의 빛으로 Paint the world
거친 이 바람도
즐겨 Feel so cool
어둠은 사라져
I feel good
It is true
Life is colorful
나만의 빛으로 Paint the world
거친 이 바람도 즐겨 Feel so cool
어둠은 사라져
Feels like the honeymoon
ROMANIZATION
Till dawn
jogeumssik cheoncheonhi jeojeo deuneun Moonlight
i bam gin eodum moranaego
Wait up Wake up
Yeah We already feel the same
bokjaphan saenggageun beoryeo don’t be afraid
umcheurin bonneungeul jayuropge hae
jeo dari deo balkge uril bichul ttae
saraissneun i sungan
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Let’s talk it’s about time
da hwipsseullyeo bonjireul ilheo
With the world hanbatang hu
jigeum nan jeopsu bada cheorihaneun minwon
jinsireun Null oemyeonhanikka,
neul Justify ollineun gisbal
Same swit, Oh different day
hyeonsiriran daneoui chulcheoneun
pihal su eopsdamyeon chumchwo
mam ganeun daero hae mwodeun It’t okay
jigeum ne saenggage matgyeo Whole new day
igoseul gadeukhi chaeun moksori
sara issneun i sungan
Feelt like the honeymoon
Feelt like the honeymoon
I feel good
It is true
Life is colorful
namanui bicceuro Paint the world
heuryeojin sesang sok deo seonmyeonghage
ne bicceul pyeolchyeoga
nopeun byeok ape bulkge pin jangmi
mamsok gipi ganjikhan chae
I will do my best
gaseum sok ane pineun kkum
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
yajasu geuneul miteuro neomchineun byeoldeullo
nae momeul Shower
biccnaneun jayuwa chanranhan cheongchunui Film
I want to take, take you higher
geobi eopsji byeoril eopsi pihaji anha
urin areumdapji I know you hate it
but I’m freer than I’ve ever been
I feel good
It is true
Life is colorful
namanui bicceuro Paint the world
geochin i baramdo
jeulgyeo Feel so cool
eodumeun sarajyeo
I feel good
It is true
Life is colorful
namanui bicceuro Paint the world
geochin i baramdo jeulgyeo Feel so cool
eodumeun sarajyeo
Feels like the honeymoon
ENGLISH TRANSLATION
Till dawn
Little by little, slowly, the moonlight gets wet
Chasing out the long darkness in the night
Wait up Wake up
Yeah We already feel the same
Throw away your complicated thoughts, don’t be afraid
Free up your balled up instincts
When the moon shines on us brighter
We’re alive in the moment
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Let’s talk it’s about time
Sweep it all away, lose the essence
After a fight with the world
I’m going through a civil complaint
The truth is null, cuz they turn away from it
Always justify, raising the flag
Same sh!t, Oh different day
The origin of the word, reality
If you can’t avoid it, just dance
Listen to your heart, it’s okay
Trust your thoughts right now, whole new day
The voice that fills this place
We’re alive in the moment
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
I feel good
It is true
Life is colorful
With my own light, paint the world
In this blurry world
Your light will spread even clearer
In front of the high wall
Is a red rose
Keep it deep in my heart
I will do my best
For the dream that blooms in my heart
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Showering my body
With the overflowing stars from beneath the palm tree
A film on the shining freedom and bright youth
I want to take, take you higher
No fear, I won’t just avoid it
We’re beautiful, I know you hate it
But I’m freer than I’ve ever been
I feel good
It is true
Life is colorful
With my own light, paint the world
Even this rough wind
Enjoy it, feel so cool
Darkness disappears
I feel good
It is true
Life is colorful
With my own light, paint the world
Even this rough wind
Enjoy it, feel so cool
Darkness disappears
Feels like the honeymoon
Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia
Sampai subuh
Sedikit demi sedikit, perlahan, sinar bulan menjadi basah
Mengejar kegelapan yang panjang di malam hari
Tunggu sampai bangun
Ya kita sudah merasakan hal yang sama
Buang pikiran Anda yang rumit, jangan takut
Bebaskan insting Anda
Saat bulan menyinari kita lebih terang
Kita hidup pada saat ini
Terasa seperti bulan madu
Terasa seperti bulan madu
Terasa seperti bulan madu
Mari kita bicarakan
Sapu semuanya, kehilangan esensinya
Setelah bertengkar dengan dunia
Saya akan melalui keluhan sipil
Yang benar adalah nol, cuz mereka berpaling darinya
Selalu membenarkan, menaikkan bendera
Sama juga! Oh, hari yang berbeda
Asal kata, kenyataan
Jika Anda tidak bisa menghindarinya, hanya menari
Dengarkan hatimu, tidak apa-apa
Percayalah pada pikiran Anda saat ini, sepanjang hari baru
Suara yang mengisi tempat ini
Kita hidup pada saat ini
Terasa seperti bulan madu
Terasa seperti bulan madu
Saya merasa baik
Itu benar
Hidup itu penuh warna
Dengan cahayaku sendiri, cat dunia
Dalam dunia yang kabur ini
Cahaya Anda akan menyebar genap
Di depan tembok tinggi
Apakah mawar merah?
Simpan di dalam hatiku
Saya akan melakukan yang terbaik
Untuk mimpi yang mekar di hatiku
Terasa seperti bulan madu
Terasa seperti bulan madu
Mandi tubuh saya
Dengan bintang-bintang yang meluap dari pohon palem di bawahnya
Sebuah film tentang kebebasan yang bersinar dan pemuda yang cerdas
Saya ingin mengambil, membawa Anda lebih tinggi
Tidak takut, saya tidak akan menghindarinya
Kami cantik, aku tahu kamu membencinya
Tapi aku lebih bebas dari sebelumnya
Saya merasa baik
Itu benar
Hidup itu penuh warna
Dengan cahayaku sendiri, cat dunia
Bahkan angin kencang ini pun
Nikmatilah, tenanglah
Kegelapan menghilang
Saya merasa baik
Itu benar
Hidup itu penuh warna
Dengan cahayaku sendiri, cat dunia
Bahkan angin kencang ini pun
Nikmatilah, tenanglah
Kegelapan menghilang
Terasa seperti bulan madu
Single: BLUE
Lyrics: 방용국, 젤로(Zelo), 장다인, 오예진
Composition: Mich Mansen, Peter Wallevik, Daniel Davidsen, Chelcee Grimes, Camille Purcell, Secret Weapon, 주찬양
Arrangement: Mich Mansen, Peter Wallevik, Daniel Davidsen, Chelcee Grimes, Camille Purcell, Secret Weapon, 주찬양
Release date: 2017.09.05
HANGUL
Till dawn
조금씩 천천히 젖어 드는 Moonlight
이 밤 긴 어둠 몰아내고
Wait up Wake up
Yeah We already feel the same
복잡한 생각은 버려 Don’t be afraid
움츠린 본능을 자유롭게 해
저 달이 더 밝게 우릴 비출 때
살아있는 이 순간
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Let’s talk it’s about time
다 휩쓸려 본질을 잃어
With the world 한바탕 후
지금 난 접수 받아 처리하는 민원
진실은 Null 외면하니까,
늘 Justify 올리는 깃발
Same 쉿, Oh different day
현실이란 단어의 출처는
피할 수 없다면 춤춰
맘 가는 대로 해 뭐든 It’s okay
지금 네 생각에 맡겨 Whole new day
이곳을 가득히 채운 목소리
살아 있는 이 순간
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
I feel good
It is true
Life is colorful
나만의 빛으로 Paint the world
흐려진 세상 속 더 선명하게
네 빛을 펼쳐가
높은 벽 앞에 붉게 핀 장미
맘속 깊이 간직한 채
I will do my best
가슴 속 안에 피는 꿈
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
야자수 그늘 밑으로 넘치는 별들로
내 몸을 Shower
빛나는 자유와 찬란한 청춘의 Film
I want to take, take you higher
겁이 없지 별일 없이 피하지 않아
우린 아름답지 I know you hate it
But I’m freer than I’ve ever been
I feel good
It is true
Life is colorful
나만의 빛으로 Paint the world
거친 이 바람도
즐겨 Feel so cool
어둠은 사라져
I feel good
It is true
Life is colorful
나만의 빛으로 Paint the world
거친 이 바람도 즐겨 Feel so cool
어둠은 사라져
Feels like the honeymoon
ROMANIZATION
Till dawn
jogeumssik cheoncheonhi jeojeo deuneun Moonlight
i bam gin eodum moranaego
Wait up Wake up
Yeah We already feel the same
bokjaphan saenggageun beoryeo don’t be afraid
umcheurin bonneungeul jayuropge hae
jeo dari deo balkge uril bichul ttae
saraissneun i sungan
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Let’s talk it’s about time
da hwipsseullyeo bonjireul ilheo
With the world hanbatang hu
jigeum nan jeopsu bada cheorihaneun minwon
jinsireun Null oemyeonhanikka,
neul Justify ollineun gisbal
Same swit, Oh different day
hyeonsiriran daneoui chulcheoneun
pihal su eopsdamyeon chumchwo
mam ganeun daero hae mwodeun It’t okay
jigeum ne saenggage matgyeo Whole new day
igoseul gadeukhi chaeun moksori
sara issneun i sungan
Feelt like the honeymoon
Feelt like the honeymoon
I feel good
It is true
Life is colorful
namanui bicceuro Paint the world
heuryeojin sesang sok deo seonmyeonghage
ne bicceul pyeolchyeoga
nopeun byeok ape bulkge pin jangmi
mamsok gipi ganjikhan chae
I will do my best
gaseum sok ane pineun kkum
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
yajasu geuneul miteuro neomchineun byeoldeullo
nae momeul Shower
biccnaneun jayuwa chanranhan cheongchunui Film
I want to take, take you higher
geobi eopsji byeoril eopsi pihaji anha
urin areumdapji I know you hate it
but I’m freer than I’ve ever been
I feel good
It is true
Life is colorful
namanui bicceuro Paint the world
geochin i baramdo
jeulgyeo Feel so cool
eodumeun sarajyeo
I feel good
It is true
Life is colorful
namanui bicceuro Paint the world
geochin i baramdo jeulgyeo Feel so cool
eodumeun sarajyeo
Feels like the honeymoon
ENGLISH TRANSLATION
Till dawn
Little by little, slowly, the moonlight gets wet
Chasing out the long darkness in the night
Wait up Wake up
Yeah We already feel the same
Throw away your complicated thoughts, don’t be afraid
Free up your balled up instincts
When the moon shines on us brighter
We’re alive in the moment
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Let’s talk it’s about time
Sweep it all away, lose the essence
After a fight with the world
I’m going through a civil complaint
The truth is null, cuz they turn away from it
Always justify, raising the flag
Same sh!t, Oh different day
The origin of the word, reality
If you can’t avoid it, just dance
Listen to your heart, it’s okay
Trust your thoughts right now, whole new day
The voice that fills this place
We’re alive in the moment
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
I feel good
It is true
Life is colorful
With my own light, paint the world
In this blurry world
Your light will spread even clearer
In front of the high wall
Is a red rose
Keep it deep in my heart
I will do my best
For the dream that blooms in my heart
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Showering my body
With the overflowing stars from beneath the palm tree
A film on the shining freedom and bright youth
I want to take, take you higher
No fear, I won’t just avoid it
We’re beautiful, I know you hate it
But I’m freer than I’ve ever been
I feel good
It is true
Life is colorful
With my own light, paint the world
Even this rough wind
Enjoy it, feel so cool
Darkness disappears
I feel good
It is true
Life is colorful
With my own light, paint the world
Even this rough wind
Enjoy it, feel so cool
Darkness disappears
Feels like the honeymoon
Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia
Sampai subuh
Sedikit demi sedikit, perlahan, sinar bulan menjadi basah
Mengejar kegelapan yang panjang di malam hari
Tunggu sampai bangun
Ya kita sudah merasakan hal yang sama
Buang pikiran Anda yang rumit, jangan takut
Bebaskan insting Anda
Saat bulan menyinari kita lebih terang
Kita hidup pada saat ini
Terasa seperti bulan madu
Terasa seperti bulan madu
Terasa seperti bulan madu
Mari kita bicarakan
Sapu semuanya, kehilangan esensinya
Setelah bertengkar dengan dunia
Saya akan melalui keluhan sipil
Yang benar adalah nol, cuz mereka berpaling darinya
Selalu membenarkan, menaikkan bendera
Sama juga! Oh, hari yang berbeda
Asal kata, kenyataan
Jika Anda tidak bisa menghindarinya, hanya menari
Dengarkan hatimu, tidak apa-apa
Percayalah pada pikiran Anda saat ini, sepanjang hari baru
Suara yang mengisi tempat ini
Kita hidup pada saat ini
Terasa seperti bulan madu
Terasa seperti bulan madu
Saya merasa baik
Itu benar
Hidup itu penuh warna
Dengan cahayaku sendiri, cat dunia
Dalam dunia yang kabur ini
Cahaya Anda akan menyebar genap
Di depan tembok tinggi
Apakah mawar merah?
Simpan di dalam hatiku
Saya akan melakukan yang terbaik
Untuk mimpi yang mekar di hatiku
Terasa seperti bulan madu
Terasa seperti bulan madu
Mandi tubuh saya
Dengan bintang-bintang yang meluap dari pohon palem di bawahnya
Sebuah film tentang kebebasan yang bersinar dan pemuda yang cerdas
Saya ingin mengambil, membawa Anda lebih tinggi
Tidak takut, saya tidak akan menghindarinya
Kami cantik, aku tahu kamu membencinya
Tapi aku lebih bebas dari sebelumnya
Saya merasa baik
Itu benar
Hidup itu penuh warna
Dengan cahayaku sendiri, cat dunia
Bahkan angin kencang ini pun
Nikmatilah, tenanglah
Kegelapan menghilang
Saya merasa baik
Itu benar
Hidup itu penuh warna
Dengan cahayaku sendiri, cat dunia
Bahkan angin kencang ini pun
Nikmatilah, tenanglah
Kegelapan menghilang
Terasa seperti bulan madu
Comments
Post a Comment