運命 (Destiny) 歌詞 My Hair is Bad
アルバム/ Album: 運命/幻 – Single
作詞/ Lyricist: 椎木知仁
作曲/ Composer: 椎木知仁
発売日/ Release date: 2017/9/6
Language: 日本語/ Japanese
My Hair is Bad – 運命 KANJI LYRICS
偶然だった
最後であの日と同じ服
僕は遅れて行った
見慣れない短い髪だった
気不味くて珈琲で流し込んだ
でもなぜか味がしなかった
沈黙が続いていた
その瞬間 僕は悟った
きっと終わりだった
ずっと分かっていた
もう何も言わなかった
ずっと怒鳴っていた
じっと睨んでいた
でも君は泣かなかった
どうして
終わりだけわかってしまうんだよ
立ち上がる僕の手を掴んで
その拍子にグラスが落ちた
たった数秒が長すぎて
たった一言も言えなくて
偶然か 必然か
どちらでもいい ただ
この縁が 破片が
いま消えるのを待っていた
指に触れるだけで
胸が高鳴ってた
そんな二人はいつが最後だったろう
今は触れるだけで
痛むほどに酷く腫れていた
そして僕はそっと目を逸らして
きっと終わりだった
ずっと分かっていた
ついにエンドロールだった
僕は店を出ると
もう振り返るはずもなかった
すぐに泣く君が嫌いだった
最後の最後で本当はね 聞きたかったよ
硝子の破片を拾いながら
床を拭く君の手に目を疑ってた
どうして指輪、外してなかったの?
必然だった
いつでも終わりは何かの始まりへ
My Hair is Bad – 運命 ROMAJI
Gūzen datta
saigo de ano hi to onaji fuku
boku wa okure te itta
minare nai mijikai kami datta
ki mazuku te kōhī de nagashikon da
demo naze ka aji ga shi nakatta
chinmoku ga tsuzui te i ta
sono shunkan boku wa satotta
kitto owari datta
zutto wakatte i ta
mō nani mo iwa nakatta
zutto donatte i ta
jitto niran de i ta
demo kimi wa naka nakatta
dōshite
owari dake wakatte shimau n da yo
tachiagaru boku no te o tsukan de
sono hyōshi ni gurasu ga ochi ta
tatta sū byō ga naga sugi te
tatta hitokoto mo ie naku te
gūzen ka hitsuzen ka
dochira demo ii tada
kono en ga hahen ga
ima kieru no o matte i ta
yubi ni fureru dake de
mune ga takanatte ta
sonna ni nin wa itsu ga saigo dattaro u
ima wa fureru dake de
itamu hodo ni hidoku hare te i ta
soshite boku wa sotto me o sorashi te
kitto owari datta
zutto wakatte i ta
tsuini endorōru datta
boku wa mise o deru to
mō furikaeru hazu mo nakatta
sugu ni naku kimi ga kirai datta
saigo no saigo de hontōwa ne kiki takatta yo
garasu no hahen o hiroi nagara
yuka o fuku kimi no te ni me o utagatte ta
dōshite yubiwa, hazushite nakatta no?
hitsuzen datta
itsu demo owari wa nani ka no hajimari e
Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia
アルバム/ Album: 運命/幻 – Single
作詞/ Lyricist: 椎木知仁
作曲/ Composer: 椎木知仁
発売日/ Release date: 2017/9/6
Language: 日本語/ Japanese
My Hair is Bad – 運命 KANJI LYRICS
偶然だった
最後であの日と同じ服
僕は遅れて行った
見慣れない短い髪だった
気不味くて珈琲で流し込んだ
でもなぜか味がしなかった
沈黙が続いていた
その瞬間 僕は悟った
きっと終わりだった
ずっと分かっていた
もう何も言わなかった
ずっと怒鳴っていた
じっと睨んでいた
でも君は泣かなかった
どうして
終わりだけわかってしまうんだよ
立ち上がる僕の手を掴んで
その拍子にグラスが落ちた
たった数秒が長すぎて
たった一言も言えなくて
偶然か 必然か
どちらでもいい ただ
この縁が 破片が
いま消えるのを待っていた
指に触れるだけで
胸が高鳴ってた
そんな二人はいつが最後だったろう
今は触れるだけで
痛むほどに酷く腫れていた
そして僕はそっと目を逸らして
きっと終わりだった
ずっと分かっていた
ついにエンドロールだった
僕は店を出ると
もう振り返るはずもなかった
すぐに泣く君が嫌いだった
最後の最後で本当はね 聞きたかったよ
硝子の破片を拾いながら
床を拭く君の手に目を疑ってた
どうして指輪、外してなかったの?
必然だった
いつでも終わりは何かの始まりへ
My Hair is Bad – 運命 ROMAJI
Gūzen datta
saigo de ano hi to onaji fuku
boku wa okure te itta
minare nai mijikai kami datta
ki mazuku te kōhī de nagashikon da
demo naze ka aji ga shi nakatta
chinmoku ga tsuzui te i ta
sono shunkan boku wa satotta
kitto owari datta
zutto wakatte i ta
mō nani mo iwa nakatta
zutto donatte i ta
jitto niran de i ta
demo kimi wa naka nakatta
dōshite
owari dake wakatte shimau n da yo
tachiagaru boku no te o tsukan de
sono hyōshi ni gurasu ga ochi ta
tatta sū byō ga naga sugi te
tatta hitokoto mo ie naku te
gūzen ka hitsuzen ka
dochira demo ii tada
kono en ga hahen ga
ima kieru no o matte i ta
yubi ni fureru dake de
mune ga takanatte ta
sonna ni nin wa itsu ga saigo dattaro u
ima wa fureru dake de
itamu hodo ni hidoku hare te i ta
soshite boku wa sotto me o sorashi te
kitto owari datta
zutto wakatte i ta
tsuini endorōru datta
boku wa mise o deru to
mō furikaeru hazu mo nakatta
sugu ni naku kimi ga kirai datta
saigo no saigo de hontōwa ne kiki takatta yo
garasu no hahen o hiroi nagara
yuka o fuku kimi no te ni me o utagatte ta
dōshite yubiwa, hazushite nakatta no?
hitsuzen datta
itsu demo owari wa nani ka no hajimari e
Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia
Comments
Post a Comment